19 December 2007

《童心的建设与未来》一日谈花絮(六)

他山之石讲座(二):《中国儿童读物的阅读现况与发展》
雪州巴生青年华小的佘琼凤校长担任这场讲座的主持人。活泼的佘校长与梵教授谈笑风生,引得台下的听众哄堂大笑。
主讲人简介:
•中国著名诗人、文学评论家。
•现为中国社会科学院文学研究所研究员、研究生院文学系教授、硕士生导师、中国作家协会全国委员会名誉委员、中国作家协会儿童文学委员会副主任、中国寓言文学研究会会长。
•作品包括评论集、寓言、儿童诗选、儿歌;主编、选编论文集、作品集、文学丛书等。

我是专门从事儿童文学研究的,也创作一些作品。所以我对儿童文学比较熟悉。儿童读物的概念,应该包括非文学类的童书在内。《小作家》主编蔡银萍小姐给我出的讲题是《中国华文儿童读物的现状》,全面的资料我不是特别掌握,现谨就我所知的有关情况、信息及个人的一些浅见报告如下,供马来西亚的同行朋友参考指正。

首先要说明一点,我这里说的“中国”实指中国大陆,不包括香港、澳门和台湾。

“儿童读物”即“童书”,包括课内读物和课外读物,课内读物是主管教育的政府部门规定使用的各种课本,课外读物即“非课本读物”,包括各种内容的儿童读物,像知识科普类的图书,品德教育类图书,文学类图书(即儿童文学读物)等等。刚才我说了,我主要从事儿童文学研究和创作,所以我今天讲的内容,举的例子,可能会侧重于儿童图书中的儿童文学读物。

·中国华文儿童读物的出版现状

中国现有出版社570多家(与许多国家不一样的是,我国出版社全部是国营的,没有私营出版社),其中专门出版儿童读物的专业少年儿童出版社有30家,三家出版社设立有专门的少儿读物编辑室;400多个非少儿专业出版社也出一些儿童读物,或设有少儿读物编辑室。现在全国年出版图书超过20万种,其中新出版的约12万种。20万种里,儿童图书将近1万种(其中文学类读物约占四分之一至三分之一),其中新出版的6千多种,总印数3亿多册,可以说已经进入少儿图书出版大国的行列。

中国不仅地域辽阔,国土面积有960万平方公里,而且也是一个人口大国,18岁以下的未成年人有3.67亿之多,约占总人口的29%。应该说,儿童读物有着广大的读者群;儿童读物作为一种图书商品,具有非常广阔的市场。从2003年到2006年,中国图书总品种从190391种增加到233971种,其中新版图书从110812种增长到130264种。儿童读物在整个图书所占的比例是:1997年,儿童读物出版品种为5772种,为当年出版物总品种的6%,2003年增加到7%,达到6400种;2004年,品种就达到7400种,占当年总品种的8%;2005年,品种增至9583种;2006年略有减少,为9376种;今年——2007年,预计会有所增长。

大力鼓励原创作品,是发展儿童读物的根本之道。为此,我们采取的措施有:
1.奖励
国家通过各种方式奖励原创作家,比如,定期举办全国性的评奖,如全国优秀少儿读物奖,中央宣传部“五个一工程奖”,中国作家协会全国优秀儿童文学奖,宋庆龄儿童文学奖(现该奖项已于中国作协优秀儿童文学奖合并),冰心图书奖,陈伯吹儿童文学奖,今年又推出中国政府出版奖等等。这些奖项,大都由政府主管部门或执政党的宣传部门主办,所以有很高的权威性。各个省市自治区文联、作协、有些报刊,也设有各种奖项。

2.提高稿酬
国家规定的稿酬标准还是一二十年前的标准,即给作者一次性付酬是每千字30至100元人民币。随着市场经济的深化、发展,现在稿酬实际上已经大大提高,许多报刊、出版社实行优稿优酬的办法,在稿酬标准的掌握上已经放宽,成人家庭类或青春、婚姻类的畅销刊物,千字稿酬标准有的高达三四百元,甚至五六百元,特别著名的大作家甚至有千字千元的;印数多、较畅销的图书实行版税制,一般为图书定价的10%,特别畅销的儿童文学作家如杨红樱、郑渊洁的作品版税听说已达到12%、14%、15%,甚至更高。我的朋友--著名作家金波,去年江苏少年儿童出版社为他出版一套《金波儿童文学精品系列》(共五本,其中四本是旧作,一本是新作),出版社首付稿酬是15万元。长江文艺出版社出版曹文轩一部长篇小说《天瓢》,首付稿酬40万元;郑渊洁的《皮皮鲁总动员》童话系列,听说江西二十一世纪出版社为他首付稿酬200万元。当然,中国总体稿酬标准还是不高的,尤其像我这样的写理论评论文章,稿酬很低,给千字50元就很不错了。理论评论出书更是难上加难,因为出这类书出版社不仅不赚钱,而且要赔钱。现在商品经济时代,赔钱的事,谁干呀!(有的销路不好的报刊,还要向作者收“版面费”呢。不少出版社出卖书号,有钱的人可以自费出书。)

3.加强宣传推介
大力宣传优秀作品,加强图书评论工作。近年主管出版工作的政府最高主管部门——中国新闻出版总署以及共青团中央、中央关心下一代工作委员会等,每年通过出版家、批评家和读者、媒体代表、教育部门共同评选出100种优秀图书,正式向全国青少年推荐(当然其中也包括国外引进的好书)。一些出版社斥资为看好的新书召开发布会、研讨会,甚至组织评论文章、买报纸版面予以宣传。

4.促销
为了促销,除了组织媒体宣传外,近年各地一些出版社纷纷组织作家到各地签名售书(和推广阅读结合起来),效果明显,一些知名儿童文学作家如曹文轩、秦文君、杨红樱、金波、张之路、伍美珍、郁雨君等,都不断搞签售,我的好朋友--著名作家张之路告诉我,有一次他一天签售6000多册。我本人原定于11月5日至10日应邀去江苏省通州地区签名售书,因为要来马来西亚,推迟到明年春天进行了。杨红樱的儿童文学图书总发行量达到1400万册,这当然意味着她的版税收入多多,成为中国大陆儿童文学作家中的“豪富”之一。当然对作家签名售书的做法也有不同的声音和看法。

这里我想说一下“百年百部中国儿童文学经典书系”。顾名思义,这是中国近100年中国儿童文学精粹的集结,即百年儿童文学精品荟萃,体裁样式包括小说、童话、散文、诗歌、科学文艺、寓言等品种。这套书的“高端选编委员会”共8人,从酝酿策划到编辑、全部出齐,共用了两年时间。是由一家地方出版社——湖北少年儿童出版社斥资1千万元出版的。这套书系,囊括了从1919年“五四”至今五代中国儿童文学作家(包括6位台湾作家和一位香港作家)的代表作,从叶圣陶、冰心、张天翼到严文井、金近、郭风、任溶溶、任大霖、任大星、孙幼军、金波,到曹文轩、秦文君、张之路,以及年轻作家杨红樱、汤素兰、彭学军殷健灵、张洁(是上海年轻的张洁,不是北京和我同龄的张洁),他们的名作尽收其中(我的一本儿童诗集《春雨的悄悄话》也忝列其内)。这套书系出版后,好评如潮,被誉为“中国儿童文学的世纪长城”、“中小学图书馆的必备图书和镇馆之宝”。一家报纸发表评论称,“洋洋百卷堪称鸿篇巨著,力图系统、完整展示自‘五四’新文化运动至今中国儿童文学的创作成就和基本脉络,全方位勾勒小百花园百年的全景画卷。这套书系所收作品时间跨度之大,包罗作家之多,题材内容之广,品种样式之全,在儿童文学出版史上实属罕见,引人注目。”真所谓“叫好又叫座”,现已发行100多万册,成本已经全部收回,毫无疑问就其相对恒定的价值来讲,这套“百年经典”应该是属于长销书。

当下中国大陆儿童图书的基本问题是同质化和重复出版,其基本特征,一是公版书(古典作品,不存在版权问题的作品)盛行,例如许多出版社都出丹麦童话作家安徒生的作品,都出德国格林兄弟的作品;二是追风现象严重,当下市场上有一千多种《十万个为什么》,六百多种《365夜》,二百多种《上下五千年》;三是“攒”书成风,借“借鉴”、“摘编”等“合理使用”之名“软性(变相)盗版”。还有内容过度娱乐化,刻意拒绝教化与教养,内容浮躁与粗鄙,拒绝精致与崇高等等。

随着多媒体、网络时代的到来,我们的孩子都被“三屏”(手机小屏,电脑中屏,电视大屏)所包围。 “三屏”是双刃剑,它既大大扩充了孩子们的视界,增加了知识与娱乐的选择,同时也提供可以逃避现实的虚拟世界,搅乱乃至颠覆了传统的学习与生活方式。 是“读屏”还是“读书”,成为我们新一代阅读行为的两难选择。“读屏”,更准确地说是“观屏”。读书是“深”阅读,读屏是“浅”阅读、“轻”阅读。相对于图书阅读来说,观屏(无论电视还是网络)更多的是一种点览、浏览状态。图书可以慢读、反复读、精读,可以细细品味,观看电视或网络,则是一次性的。 所以,必须对网络生活过度化保持警觉,因为过分沉浸于网络信息与互动娱乐,人们理解与智慧的操练机会就会减少,精神提升的速度会减慢,导致“精神矮化”。同时,伴随大量的即兴式表达,造成“浅思则止”的精神障碍。虚拟社区里身份隐匿,也造成道德责任虚化,便于虚假包装,语言暴力泛滥,一些人肆意释放心中的“魔鬼”,网上网下人格分裂。总之,负面作用不可低估,令人堪忧。

·中国儿童读物的娱乐化倾向
少年儿童正处于成长时期(世界观和人生观形成时期),儿童图书包含和传达的各种各样的信息,对他们有着极为深远和深刻的影响。有些儿童读物过于娱乐化的倾向,显然对于少年儿童的健康成长不利。

本来,儿童读物具有一定的娱乐功能是很正常的。“寓教于乐”原是许多作家追求的一种境界。但“寓教于乐”如何来实现,很值得研究。“乐”是“教”的途径,“教”才是最终目的。今年10月10日《中国新闻出版报》发表的一篇署名文章指出:

当前,有些少儿书内容过于娱乐化,把娱乐作为图书的主旨,在形式上把表现娱乐作为重点,甚至颠倒内容和形式的关系,为了娱乐而娱乐。过于娱乐化表现为三种形式:一是内容完全娱乐化,
“不好不坏,读了无害”是这些书的典型特征,能吸引孩子阅读,却不能使孩子们从中学到真正有用的东西,例如一些“脑筋急转弯”的图书,一些低级趣味的“玩笑”图书。二是过于注重图书的表现形式(印刷材料、开本、版式、装帧等),有些少儿图书过于追求大开本、异形开本,在版式上过分追求个性化、过分“出奇”;在印刷材料和装帧上,过分使用新材料、怪式样。三是内容和形式结合不合理,有些图书过分突出形式的作用,很平淡的内容却使用庞杂的形式来包装;有的图书,内容和形式“张冠李戴”;还有的图书,不注重内容的选择和提炼,却在形式上大做文章,“大马拉小车”。造成以上情况的主要原因是有些出版社过分追求经济效益,对图书内容把关不严。在市场经济条件下,许多出版社更加注重经济效益。在图书市场竞争极为激烈的情况下,由于社会效益是“软指标”,而对经济效益的要求则是很“硬”的,这就导致对主要反映社会效益的图书内容要求不严。另一方面,图书形式上出新、出奇,既可以增加图书成本,给图书更高的定价,又可以依靠图书形式的新奇变化,最大限度地扩大图书的“卖点”,扩大图书的销路,已达到提高经济效益的目的。

欲避免和克服儿童读物娱乐化的倾向,一是应当明确儿童读物的出版目的,增强儿童读物的知识传播和教育功能。儿童读物要使孩子在娱乐中学习知识、接受教育。娱乐是接受教育的途径和方式,学习知识、接受教育是图书出版的宗旨。面对激烈的图书市场竞争,在选题策划、媒介宣传、编辑加工等方面高度重视选题的内容质量,避免在选题取舍上的偏颇,摒弃过度迎合市场、单纯追求经济效益的浮躁心理。在图书发行上,要提高市场营销水平,更新营销观念,要满足少儿读者的需要,更要引导少儿读者的阅读兴趣,树立品牌意识,把真正高质量的图书送到读者手中,在市场竞争中占有一席之地。二是加强出版职业道德建设,处理好社会效益和经济效益的关系。出版业从本质上看,是一项文化事业,它的任务就是传播文化,这就要求出版从业者把出版高文化含量的图书作为自己的追求。少儿出版工作者更应这样做。现在儿童读物由于经济效益比较明显,市场竞争激烈,这是产生儿童读物过度娱乐化的重要因素。

孩子有孩子的思维,孩子也有孩子独特的语言。儿童读物要想孩子乐于看、喜欢读,其语言对孩子有吸引力非常重要。以拓展视野、丰富知识、启迪心智为特征的儿童读物,不仅要有准确、浅显、有趣的语言,还必须要有浓郁的儿童情趣。一位幼儿园教师晚上组织孩子们睡觉时说:“这铺好的被子多像信封啊。现在,小朋友就像写好信的纸,轻轻地钻进信封,你想在信封上写什么,信寄给谁,都装在脑子里,然后把信封封好(把被子盖好),寄出去。我们来比赛比赛,看谁的信先寄出去。”就这样,孩子们很快进入了甜蜜的梦乡。可见充满童趣的语言对孩子的作用。

·2007年中国儿童读物市场的热点和预测

今年9月份在安徽省会合肥市举办的2007全国少儿图书交易会,有30家专业少儿出版社、150多家新华书店(中国国营的销售图书的书店)和56家民营书店参加。可以说全国书业的精英都到了,这也表明当下中国少儿图书市场的吸引力。

·2007儿童读物市场实现良性增长。
过去儿童读物出版有些冷门的板块区域,已经呈现成熟迹象,整体处于良性增长状态,可谓丰富多彩、多元发展、亮点频仍。首先就是原创动漫亮点凸显,成为2007年成长性最好的一个方阵。卡通动漫类图书原来占整个少儿门类图书的10%左右,目前已经上升到14%,国家政策扶持和影视联动等因素都是动漫热销的重要原因。其次,2007年少儿图书市场依然是文学读物唱主角,成为畅销书排行榜的最大亮点,占据少儿图书市场40%的份额;品牌图书长盛不衰,例如人民文学出版社的《哈利•波特》,江西21世纪出版社推出的《皮皮鲁总动员》系列,浙江少年儿童出版社推出的《冒险小虎队》超级成长版,广西接力出版社出版的《淘气包马小跳》后续作品,明天出版社的《笑猫日记》后续作品,在2007年依然显示出它们的旺盛生命力。

绘本类图书(即图画书)越来越受欢迎。过去这类书印三五千册都卖不掉,现在首印三五万册的图画书很多,像上海少年儿童出版社的《猜猜我有多爱你》、《逃家小兔》,广西接力出版社的《活了一百万次的猫》,都非常畅销。

青春小说的图书市场看好,像江西二十一世纪出版社的韩寒作品《光荣日》、湖北长江文艺出版社的郭敬明作品《悲伤逆流成河》等等。有影响力的写手、商业化的写作模式、“偶像作家”的包装等手段日益成熟,使一些出版社获得了稳定的市场份额。

家庭教育类图书消费也更趋成熟和理性,如果说以前大家都追求“天才教育”的话,那么,现在的许多年轻家长则越来越务实,转为对孩子的行为教育,对孩子习惯的培养以及励志方面的重视。浙江少年儿童出版社推出的孙云晓的《忠告天下父母》一书的持续热销,正说明了这一点。

·繁荣儿童读物市场的因素。
一位少儿出版社的负责人指出:“国家政策的扶持,社会对未成年人阅读和素质教育的重视,中小学课业负担的减轻,包括专业少儿出版机构的出版理念和市场推广手段的成熟,使儿童读物市场步入前所未有的黄金期。”事实上,各个板块调整变化的背后,都透露着微妙的市场信息。如果说,过去影视、动画的创作与图书创作是相分离的,那么现在,制片人从策划阶段开始就把纸介图书作为影视整体的一个项目进行运作。倘若动画制作、播放发行、图书开发、销售通路这些圈里的人都各自为战,则虽有动画片热播支持,配套图书未必一定能畅销。

这里应当指出,儿童文学是其他多媒体形态的基础和母体,只有儿童文学提供了量多质优的作品,其他形式的媒体形态才有发展的可能。据调查,卡通动漫图书大都是孩子自己掏钱购买,而文学书一般是家长掏钱,老师推荐。因此可以说,儿童文学类图书更符合主流的认可。

图画书的发展与国民经济的发展紧密相关,也与新一代年轻父母群的成长紧密相关。年轻父母文化素养高,观念新,对图书的选择标准越来越高,因此,只有摸准新一代年轻家长的需求变化,投其所需,儿童读物市场才能持续增长。

·对儿童读物市场的预测。
按儿童读物的品种细分,卡他动漫图书可能继续成为市场热点。当然,真正畅销或长销的,是原创的卡通漫画,而不是以截屏方式出现的卡通片配套图书。

本土原创版图书,将继续成为未来儿童读物畅销书市场的主流和竞争焦点。现在中国儿童文学领域几种畅销的图书,以校园文学为主,而儿童文学新题材领域的拓展和新锐作家的比拼,将成为未来几年的最大看点。重新包装出版的名家名作将继续受到欢迎。

图画书以及有趣的幼儿读物,将会被逐步开发和发展。如国外已有的高档童书:玩具书,既是书,又是玩具,就是说,这种书可以阅读,也可以当作玩具来玩;触感书,一摸,就知道这是棉花,那是毯子;嗅觉书,用手一抹,就能闻到各种各样的花香;还有可以发出各种声响的“发声书”等。

儿童读物的市场会有不断的变化,但有一样是不变的,这就是如已故前辈作家张天翼强调的,给孩子的作品一是要有益,二是要有趣。另一位已故作家--我的朋友刘厚明总结的,好的儿童文学必须讲求八个字(我戏称其为“八字宪法”),即:益智,导思,添趣,染情。这也是对所有品类的优秀儿童读物的恒定要求。只有符合这些条件的图书,才能为孩子们所真正喜欢、对有利于他们的健康成长,才能具有市场竞争力。


·下面简单谈谈儿童读物的阅读问题

我很欣赏这样一句话:“读书丰富一个人的有限人生。读书不能改变人生的长度,但可以拓展人生的宽度。” 爱书、读书,是中华民族的优良传统和美德。阅读,对传承中华文化乃至世界文明,有着极为重要的意义。对少年儿童来说,阅读是健康成长的需要。阅读,起到为一个人的生命打底色的作用;阅读,可为儿童从小打下良好的人性基础。随着现代科技物质文明的迅速发展,人们的生活节奏越来越快,工作越来越繁忙,可以用来读书的时间越来越少,加上越来越普及的影视和网络以及娱乐多样化的冲击,全民的阅读率普遍呈下降趋势。(这里需要指出的是,此处说的“阅读率”下降,是指纸媒体即纸质图书的阅读状况)。2005年我国纸媒体的阅读率下降到47%,而网络媒体的阅读率则增加27%左右。这种趋向大概是世界性的。在这种情况下,各国的有识之士,都在提倡人们多阅读、多读书。有资料显示,与世界发达国家相比,中国儿童的阅读差距相差较大,我国未成年人的儿童读物拥有量,居世界排名第68位,是以色列的五十分之一、日本的四十分之一、美国的三十分之一。国际儿童读物联盟(IBBY),是联合国教科文组织下属的一个专门推动儿童读物发展和儿童阅读的机构,其口号是:“架起儿童图书的桥梁”,主要推动优秀儿童读物的生产和儿童读物的全球阅读推广;它将每年的4月2日即安徒生的诞辰,作为国际儿童图书节。中国力争与国际接轨。在2005年全国少先队工作委员会上,中国国家主席胡锦涛对少年儿童提出要求:勤奋学习,快乐生活,全面发展。2006年4月28日,中央宣传部、中央文明办、新闻出版总署等11各部门和团体联合发文,在每年的4月23日“世界读书日”期间,开展“爱读书,读好书”的活动。这项活动的发起,几乎囊括了中央主管意识形态的所有党政军部门,其力度可谓前所未有。以各级政府为主导的读书活动,也在全国广泛开展,为构建学习型社会而读书,蔚然成风。在最近几年的全国人民代表大会和全国政协会议上,许多代表联名提出设立中国阅读节的建议;一些儿童文学作家及出版界人士,则提出设立中国儿童阅读日。当然,对到底要不要设立“中国阅读节”和“中国儿童阅读日”,尚有不同看法,但整个社会对国民阅读和儿童阅读,确实越来越重视。

为加强儿童阅读,我们的想法和措施是:

1.营造良好的文化氛围,利用社会舆论工具,为青少年提供良好的阅读环境。
在每年“世界读书日” 期间,通过政府部门发倡议书,号召以读书日为契机,倡导全国各地各部门各团体积极开展多种形式的全民阅读活动。国家新闻出版总署还通过少读工委(中国出版工作者协会少儿读物工作委员会),联合全国少儿图书出版单位,向社会发出倡议,倡议少年儿童出版工作者,站在为民族、国家、世界以及人类未来负责的高度,努力组织策划和出版优秀的儿童读物,促进我国儿童读物出版水平的进步。国家新闻出版总署在每年“六一”国际儿童节前夕,向社会公布百种适合青少年阅读的优秀图书。这些图书不但具有较强的知识性和科学性,而且具有很强的趣味性和可读性,对于培养青少年读者的阅读兴趣,提高优秀少儿图书的市场占有量产生了良好影响。今后,还要在出书、荐书、评书和读书等各个环节进行努力,继续引导青少年健康阅读,努力营造有利于青少年健康成长的文化氛围和社会风尚。

2.继续唤起社会各界对儿童阅读的重视。
在这方面借鉴国外的一些做法是有必要的。美国政府规定凡本国小孩,必须阅读20本书,第一本书是《独立宣言》,第二本书是《圣经》。除了正常的学校上课外,学生们必须进行课外阅读。据说“9•11”事件发生的时候,布什总统就正在给小孩子念书。其他国家也很重视读书。以色列人有一个传统,他们过去在书上涂蜂蜜,让小孩子从小喜欢书 ;他们现在把给孩子读的书做成带香味儿的,还把书做成玩具(即玩具书),孩子洗澡的时候也撕不坏。其实中国几千年来是有重视读书的传统的,历史上有不少感人的读书故事,如“头悬梁,针刺股”(中国战国时代,有一个人叫苏秦,他发奋读书,钻研兵法,天天到深夜。有时候读书读到半夜,又累又困 ,他就用锥子扎自己的大腿, 虽然很疼,但精神却来了,他就接着读下去。传说,他晚上念书的时候还把头发用带子系起来拴到房梁上,一打瞌睡,头向下栽,揪得头皮疼,他就清醒过来了。这就是后来人们说的“头悬梁,锥刺股”,用来表示读书刻苦的精神)、“囊萤映雪”(“囊萤”是指晋代车胤家贫,没钱买灯油,而又想晚上读书,便在夏天晚上抓一把萤火虫来当灯读书;“映雪”是指晋代孙康冬天夜里利用雪映出的光亮看书)、“凿壁偷光”(是指西汉匡衡少年时凿穿墙壁引邻舍的烛光来读书。后用来形容家贫而读书刻苦。)等等。活到99岁去世的著名作家冰心先生曾经对全国小朋友讲过三句话:“读书好,好读书,读好书。

3.加强推荐优秀儿童读物的力度。
现在的书实在太多了,走进书店,就像进入书的海洋。仅《安徒生童话》全国就出版了200多种,几乎所有出版社都出过《安徒生童话》,究竟哪一个版本好一些呢?面对书籍的大海,家长、学生都不好遴选。因此,应当组织专家、学者、有经验的教师,给全国小朋友选择、推荐最有阅读价值的好书。

4.重视阅读辅导。
培养、培训一批导读志愿者。读书是需要引导的。如果让孩子自己读,就可能与有成人辅导时阅读效果不一样。因此,要提倡亲子共读,父母要拿出一定时间来,陪着孩子一起读书,使孩子在有益阅读上下功夫。另外,有条件的地方,请专家辅导,学校开设阅读辅导课;还可以请作家进校园,介绍他们的读书经验,如何欣赏文学作品。出版社多出版一些有助于孩子提升阅读欣赏水平的图书。

【附件】
走近文学家
居敬小学第四届校园读书节活动方案
1、活动目的
“书是人类进步的阶梯”。在秋风送爽的十月,开展 “读书节”活动,旨在营造积极向上、清新高雅、健康文明的校园文化氛围,激发师生读书的兴趣,让课外书为孩子们打开一扇扇窗,开启一道道门,丰富他们的知识,开阔他们的视野,活跃他们的思维,陶冶他们的情操,真正使他们体验到:读书是一种快乐!

2、活动口号
来,我们一起读书

三、主要工作与措施
本次读书节分校、段、班三个层次。其主要工作与措施如下:
1.切实加强领导
为切实抓好本届读书节,学校特成立读书节领导小组,并作了具体分工。
(i)居敬小学读书节领导小组名单:
组长:卓 晖
副组长:陈洁男、葛玉娟、王玉燕、傅 娜
成员:周玲、邬敏逸、汪淑芳、汪虹、王明儿、王文文。        
(ii)葛玉娟老师具体负责学生开展阅读活动。
(iii)各年级语文小组长负责本年段组相应的读书节活动。
(iv)在该领导小组的领导下希望全体学生都能参与到读书节活动之中。

2. 充分发动宣传
利用多种宣传形式进行宣传,悬挂横幅创设读书节的良好氛围。分班进行读书节活动意义宣讲。(由各班主任负
责宣讲)

3.抓实读书过程
“读书节”的灵魂是读书。各段、要把开展广泛阅读作为读书节最重点的工作来抓。
(i)全员参与,精心选择阅读书目。各年段老师在共同讨论的情况下先确定哪些文学家的作适合本年段学生阅读。
一年级:金波、徐焕云、刘晓光、樊发稼;
二年级:格林、张秋生、安徒生、郑渊洁、王一梅;
三年级:任溶溶、杨红樱、周 锐、叶圣陶、冰心;
四年级:苏轼、陆游、王尔德、李白、法布尔;
五年级:朱自清、丰子恺、吴承恩、辛弃疾、曹文轩;
六年级:老舍、高尔基、鲁迅、余秋雨、王蒙。
各位教师根据自己确定的文学家向学生推荐这些作家的好书,由各年级语文小组长汇总形成各年级“读书推荐书目”,并向家长推荐。

(ii)各班要及时树立爱好读书的良好的典型学生形象,使之成为大家效仿的榜样,促进学生良好学习习惯、态度的 形成,努力使阅读成为学生的兴趣,成为自觉的行为。

4. 落实几项活动
(i)放假之前贴出倡议书,每一位学生都要明白本年段的读书推荐书目。(本项工作由各年段的小组长负责。

(ii)推出开心阅读时间。要求每位同学每天中午看30分钟左右的课外书。(希望各位老师能积极配合,留给学生阅读的时间,值周老师在读书节期间,每天进行检查、反馈,并把读书情况作为一项纪律来抓。

(iii)根据各年段确定的文学家及年龄特点特制定以下活动。
一年级:我爱读儿歌朗诵比赛;
二年级:编写儿童诗、童话;
三年级:“走近名作家”知识竞赛;
四年级:诗词朗诵会;
五年级:了解文学家手抄报展示;
六年级:读后感交流会。

(iv)评比读书小博士。

(v)在读书节期间,我们教师要为学生树立榜样,争取每人读一本著作,读完后写一篇读书心得。

读书节将在10月底结束,但并不意味读书就此结束,我们要让读书节成为一支火炬,点燃居敬小学师生读书的火种,让读书成为每一个人的习惯。

浙江省奉化市居敬小学语文组

嘉阳出版社业务发展与开拓总经理苏国兴赠送纪念品给樊发稼教授,感谢梵教授不远千里到来马来西亚和我们分享与交流他丰厚的学养。

18 December 2007

《童心的建设与未来》一日谈花絮(五)

三人行座谈会(二):《马来西亚童书制作与出版的方向》
马大的饶玉明博士(左一)以中英双语主持这场别开生面的座谈会:马华著名作家许友彬先生(左二)以中文道出马来西亚中文出版业的过去、现在与未来;马大文学院副院长Dr Siden(右二)以英语介绍马来西亚国语出版业的过去与现况;资深版权经理伍荣德先生(右一)以英语道出马来西亚出版业在海外的地位以及出版社要踏出海外的必备条件。
饶博士以流利的双语主持这场座谈会。
Dr Siden可谓马来西亚马来儿童文学研究学者中的权威。从他的讲演中,许多不为人知的文献与轶事从历史走到大家的眼前。
Speaker Biodata:
•Associate Professor, Department of Media Studies, University of Malaya
•Deputy Dean, Faculty of Arts and Social Sciences
•B.A. (Hons), 1983 University of Malaya (Creative Writing)
•M.S. 1986 Ohio University, Athens OH (Journalism)
•PhD 1992 University of Stirling, Scotland (Publishing Studies)

CHILDREN'S BOOK PUBLISHING IN MALAYSIA: PAST, PRESENT AND FUTURE

Introduction
For a long time, research has concluded that children's books not only provide great enjoyment and happiness to readers, but they can also play a significant role in children's academic, social, and literacy success. The value of children's literature to children's literacy development cannot be disputed.

As children's literature is so valuable to children, it should also be valuable to the party responsible for promoting the literature and educating the children: publishers, authors,
booksellers, teachers and parents.

This paper examines briefly the trends of children’s book publishing in Malaysia by looking at how relevant parties have contributed to its development. The focus is English as well as Malay language books.


Children’s Book Production Trends

Year Children’s Book Text Book Adult Total % of Children’s Book
1966 11 135 99 245 4.5
1970 7 324 227 558 1.2
1975 100 197 533 830 12.0
1980 188 346 671 1205 15.6
1985 124 384 1149 1657 7.5
1990 1466 1409 1703 4578 32.0
1995 2319 2426 1720 6465 45.1
2000 2382 2470 489 5341 44.5
2005 2470 3863 3977 10310 23.9
Source: National Library of Malaysia

Local Market
Growth in school enrollments in Malaysia (Figure in 000)

1970 1980 1990
Primary 1680 2008 2191
Secondary 545 1084 1293
Total 2225 3092 3484
Source: Ministry of Education, Malaysia


Scenario and Development Factors:
Publishing for children continues to be considered the most reliable along with the market for educational publications. As much as 80% of MABOPA (Malaysian Book Publishers Association) members publish children/educational materials as the main activities; and more than 40% of the total Malaysian book titles in the 1990s were in the category of children’s books.

There are new publishers who create their own niche and are capable of producing quality publications in their specialised areas such as illustration books, and preschool books.

Interest among publishers in children’s literature has increased significantly since the last two decades. In 1980, only 188 titles were published while in the 1990s, the annual output averaged at more than 2,000 titles. In the first seven years of the new millenium, the average output reached above 3,000 titles.

Development in education system: In the 1980s, the new curriculum encourage students to read more general books which led to a rush to produce story books and general reading titles, the themes of which were based on general guidelines formulated by the Ministry.

The demand for publications and reading materials has been increasing steadily with the increase in the number of young population.

Imported books in English continue to be significant in the local market. Most major bookshops in urban centers are well-stocked with English-language titles.

Challenges
While reading habit amongst children are increasing, it is sluggish and inadequate. This may be attributed to lack of effective reading campaign and access to relevant and suitable children’s literature and also the fact that children grow up without the intimate interaction with books or story telling.

Reading for pleasure is neglected in the schooling system. This occurs because the school curriculum continues to be exam-oriented and many of the schools have inadequately resourced libraries.

Publishers still tend to produce only titles which they think are most likely to be selected and purchased by the Ministry. The result: many books appear to be an extension of what the children learn in schools.

Local publishers’ inability to venture into more creative and innovative books led to a penetration and influx of foreign children’s publications.

Lack of promotion and recognition for reading and writing.

Print-runs are still small and unit costs are high due to high cost of paper and printing.

Recommendations
·Encourage the roles of the children's book publishers and authors.
·Raising awareness of the importance of literacy
·Encourage the role of children's libraries and librarians in literacy promotion and training.
·Develop publishing, bookselling and book promotion professionals.
·Establish closer co-operation and networking among public, private and non-profit organisations in the promotion of library, literature, literacy and reading.
`With the advancement of technology, publishers must be able to face the challenges and take the advantage to tap the opportunities in the electronic economy.


Conclusion

While children’s book publishing is relatively new, it has grown significantly. With a growing market, better infrastructure, and the right support and incentives, there should be no reason why children’s book publishing will not become a growth factor in the economy.

Malaysian publishers must rise to the occasion, seize the opportunities, meet the demand and face the challenges.

嘉阳出版社业务发展与开拓总经理苏国兴赠送纪念品给Dr Siden,感谢他前来和我们分享他的研究心得。

许友彬先生简介:
•马来亚大学教育硕士,现任红蜻蜓出版社董事经理,《中国报》专栏作者。
•曾任教师、《学报半月刊》编辑、《焦风双月刊》执行编辑、《旅行家》主编,也是课本《一年级华文》《中三华文》《中四华文》作者,曾受邀为电视节目主持人。
•著作包括散文集、长篇小说集、儿童故事书等。

《华文儿童书的出版现状与前景》

1. 马来西亚华文童书的种类 :
1.1 依年龄分类:0-3岁、3-6岁、6-9岁、9-12岁
1.2 依内容分类:课本、作业簿、课外书(故事书、期刊、漫画、绘本等)

2出版方式
2.1 买版权
2.2 制作(跟风,创新)

3.出版困境
3.1 出版人(恶性竞争)
3.2 人才(编者与作者的能力、流动性)
3.3读者(读者群有限、购书者贪便宜心态)

4前景
3.1 专业化
3.2 培养与训练
3.3 国外市场
嘉阳出版社感谢许友彬先生以幽默风趣的方式和大家分享他在出版业的丰厚经验。

Speaker Biodata:Mr Jonathan Ng Weng Teck
A seasoned publishing professional with nineteen years of experience in sales, marketing and publishing. Major strengths in managing new operations, formulate strategies, planning, product and business development and sales force management. Established an extension network of contacts throughout South-East Asia, East Asia, the Indian subcontinent and the Middle –East throughout the years in international trade.
伍先生在国际书业的丰富经验开拓大家的视野。

Note:
GEARING MALAYSIAN CHILDREN'S BOOK PUBLISHERS TOWARDS EXPORT EXCELLENCE

Sometime ago certain people were convinced that e-books or digitisation of books will one day replace traditional books. So how far is this true? Is the future of publishing shrouded in a cloud of uncertainty or will books ceased to exist?

Well, it has been more than a decade since the World Wide Web came into the picture. The online bookstore, Amazon.com, too has been around for more than 10 years now and books, especially children’s books are still growing strong. J.K. Rowling’s seven Harry Potter books have sold nearly 400 million copies and have been translated into 64 languages including Bahasa Malaysia and Chinese. Of late, Asian publications like Mr. Midnight by James Lee (Jim Aitchison) are a tremendous success, outselling the Harry Potter books in Malaysia and Singapore. The series has sold more than one million copies and is doing well in China, Indonesia and Thailand, too. Its success has prompted the author to write a new series called Mr. Mystery. These are just a few of the many success stories in publishing. It seems that many readers still prefer to read in the same old way – through books.

Bookstore chains are growing strong, too. One good example would be Popular Book Stores and they have expanded to more than 50 outlets compare to 20 odd stores a decade ago. All these are indications that books still have a good demand and even Popular has gone into publishing children’s books themselves. This lucrative market supported by a low entry barrier in children’s book publishing has attracted a lot of new players from other sectors like stationers, printers, not to mention the ex-employees of various publishers. Together they are shaping the industry in a not so favourable manner with low prices, high discounts, long credit periods for booksellers as it has become increasingly competitive as these new publishers jostle for market share thus spoiling the market in return.

So we know now the children’s book market is very attractive but it seems that it is not easy for local publishers to succeed. Too many publishers are churning out a lot of ‘me too’ or copycat products and most of them are not investing enough in research, training, marketing, good writers, producing quality and innovative publications to add value in order to stand out from others. Publishers need to do well locally in order to excel abroad and too few Malaysian publishers are actually selling successfully overseas. To sell abroad means to compete with publishers from all over the world and the challenge is up a hundred fold and the odds are unimaginable. So far there are less than five Malaysian companies who are actually progressing in children’s book export.

What do Malaysian publishers need to do in order to sell abroad successfully? In reality there are no surefire ways or absolute formulas that would ensure success. Publishers need to understand their strengths and weaknesses, the market, where to focus and it varies from company to company. The management and their staff play a key role as they must be committed to changes and improvements if they want to succeed. At present most local publishers are focusing on academic publishing as Malaysian parents tend to strive for their children’s academic excellence rather than an all-rounded education. However, these are the publishers most likely to succeed in children’s publishing if they plan to divert or expand to children’s book publishing as they have the necessary means and resources compare to new players.

In my opinion, the following are some of the initial steps local children’s book publishers should take if they intend to venture abroad:

1) Participate in international book fairs as visitors or exhibitors like Frankfurt, Bologna, London and regional fairs like Singapore, Bangkok, Jakarta, Manila to gain exposure and experience as well as to network. Companies should send and entrust their relevant staff like editors, writers, sales managers and set objectives and assign missions before and after the book fairs.

2) Focus – Publishers should stay focus on a specific category or genre they intend to publish depending on their strengths and the resources at their disposal. Some of the areas worth exploring would be:

(a) ELT – Readers and activity books with teachers’ guides and these can be packaged as a set or programme
to give additional value. Publishers can also focus on books on grammar, vocabulary, reading and
comprehension etc.

(b) Preschool text and activity books – The main focus should be on English, mathematics and science.
Private preschools are booming in SE Asia and so is the consumers’ perception on quality English based
preschool education. There are many publishers in this category so there is a need to focus on quality.

(c) Comics and graphic novels – Comics should be projected as an alternative language learning tool to instill
reading habits as the visuals are both engaging and entertaining and they are perfect too for reluctant and
slow readers. Publishers can stay focus on classic stories or popular characters by using the manga or
cool Japanese comic style to illustrate since this is the current craze.

(d) Novelty books and dictionaries – Novelty and gift books are still contributing to a big chunk of the
children’s book market but many local publishers are not venturing into this as sales in the local market is
slow mainly due to the higher selling prices as the print quantities are low. Furthermore, not many
printers and binders in Malaysia can provide the service. Board books, bath books, puzzle books, gift sets
are all examples of novelty publications. Children’s picture dictionary takes time to produce as it involves
multiple illustrations and pictures. It is time consuming and can be a big investment depending on the
number of pages but once published it has a longer lifespan. Publishers should allow some additional
spacing for bilingual foreign editions later.

(e) Novels – the most crucial factor would be the writer and the marketing budget. Many foreign publishers
like those in the US and UK have huge promotion budgets for a successful launch. It would help
tremendously if regional media is able to give a good coverage or write-up for a good book. Invest on a
good cover design is also vital. Not all writers can be good children’s book writers and novels should be
graded in terms of difficulty or reading levels and the number of words if they are written for a specific
age group.

(f) Illustrated story or picture books – They are the main focus of publishers so it is crucial focus should be
given to the illustrations, storyline and cover design as this is a highly competitive field.

3) Securing rights from foreign publishers for a collective regional market – It’s a good way to start if publishers lack in-house talent, time and a good publishing agenda. Publishers can select a good series and buy-in first not only for the Malaysian market but for a number of South-East Asian markets as well provided if the original licensor is willing to grant regional rights. Look up the main distributors or booksellers in the assigned territories and start selling abroad. Publishers can also sell their existing titles along the way.

4) Form strategic alliances with foreign partners – One recent example would be Singapore Asian Publications(SAP) teaming up with Gramedia Bookstore who took up a 20 per cent minority stake in the company. Gramedia bookstores is part of the Kompas Gramedia Group and they are the biggest media company in Indonesia. Through this tie-up SAP’s entry into Indonesia is assured or at least in Gramedia’s chain of bookstores.

5) Training – Publishers should also invest by giving their key personnel regular training. Not many institutions of higher learning offer publishing courses though. Stanford University in California, US, offers Professional Publishing Courses and workshops to working professionals. It is also worth noting that focus is given to business management including marketing strategies, strategic partnerships, industry overview etc rather than technical book publishing matters to give an insight to the courses’ contents.

6) Identifying foreign bases as gateways or launch pads to expand globally – Some Greek publishers like Express Publishing, MM Publishing have done it by setting up their offices in the UK to sell ELT titles thus projecting themselves as British publishers and sell English books. Some Koreans are doing it too by registering their publishing office in the US as the East Asian markets like Korea, Japan and Taiwan have a penchant for American English books. It is a good tactical decision to set up a foreign office or use a foreign address depending on the intended market. This would serve as a confidence booster for local publishers as this will help project a certain level of image or perceived value for their publications.

7) Appointing agents to handle overseas markets – This is not new as many foreign publishers engage agents for selected markets where they do not have a presence or a foreign sales office. Agents usually have a good knowledge or relationships with their clients and they know their market well. Agents can link or introduce the best possible working partner be it ex-works, co-edition or rights. This would save the publisher a lot of time and they should consider agents as their freelance sales person and they can pay them a fee or a percentage of sales.

The steps or suggestions mentioned above are based on some of the issues publishers face currently and are being tackled from a macro point of view. So publishers would still have to address and manage the micro issues like business management, resources like manpower, finance etc. The government aspect has not been taken into consideration as there is still much for the Malaysia National Book Council (MBKM) and Matrade can do to assist the industry to excel abroad besides organising and subsidising one or two book fairs abroad annually. A lot of emphasis or initiatives are given to promote reading and education through the latest technologies on the domestic front but a lot more needs to be done to support and boost the local publishing industry especially children’s book publishing as this is the category most likely to succeed abroad.

Malaysian children’s book publishers need to gear up now as globalisation is making ours as well as overseas markets easily accessible to others. Chinese and Indian publishers too are catching up fast and they will soon learn to master the trade and take over. There is no stopping them from operating their publishing offices in this region and there is no doubt in their ability as well. It can be observed that Chinese and Indian publishers are getting more aggressive at the book fairs. They are expected to advance at a faster pace and be equally good in producing English and foreign language books and their prices will be lower as they have the economy of scale thanks to their large domestic market base and huge pools of talent. Digitisation will not be expected to pose a major threat for the next decade as it currently takes up only 1% of major publishers’ sales but certain level of digitisation is necessary as technologies evolve. The more obvious threat would be from regional publishers so Malaysian children’s book publishers need to shape up now or they will become irrelevant at the onslaught of competition.
嘉阳感谢伍荣德先生慷慨分享他在国际出版业与行销业的经验。
我们也非常感谢饶玉明博士,这场研讨会在她的主持之下,生色不少。

17 December 2007

《童心的建设与未来》一日谈花絮(四)

《他山之石讲座》(一):《出版社如何打造爱阅读的孩子》
我们为大家请来了香港新雅文化事业出版有限公司的副总编辑何小书小姐,和我们分享她在香港推广儿童阅读的经验。

何小书简介:
何小姐大学主修历史,1985年毕业后旋即投身出版行业,在联合出版集团旗下子公司——商务印书馆有限公司任职超过7年,期间专责教科书的编辑工作,编辑多套中、小学教材。1992年移民加拿大,曾担任报馆编辑、客串主持电台节目及广播剧。1996年返港后,续从事教科书编辑工作,先后於两家教科书出版社任副总编辑,直至2004年重投联合出版集团旗下另一子公司——新雅文化事业有限公司担任副总编辑一职,开展她在儿童图书出版方面的事业,同时在电台客串主持睡前故事节目。

何小姐的讲义:
嘉阳感谢何小书小姐不远千里出席我们的一日谈,让大家吸取不少宝贵的经验。

14 December 2007

《童心的建设与未来》一日谈花絮(三)

三人行座谈会(一):《童心的建设与未来 ——马来西亚的华文儿童文学与出版》
我们恭请马大中文系讲师潘碧华博士(左一)担任主持人,主将者依序是马华著名儿童文学作家年红校长 、东姑安潘阿福珊师范学院讲师黄先柄博士以及马华著名作家爱薇女士。
嘉阳悦读天地总经理胡福兴赠送纪念品给年红校长,感谢年红校长拨冗前来给我们精彩的演讲。

年红校长简介:
•马华资深作家。
•曾荣获第七届“马华文学奖”。
•著作近百,其中包括小说、散文、童话、寓言、少儿小说等。

讲义:《马来西亚的华文儿童文学》

●马华儿童文学的发展仍然缓慢,而且局限于7岁至15岁年龄层,至于低幼(0-6岁)文学的开拓,似乎还需一段很长远的时日。

●马华儿童文学体裁仅着重儿童小说和儿童诗,儿童散文、儿童戏剧、童话……创作并不普遍。

●马华儿童文学须与时并进,正当潮流走向“优生优育”和“快乐成长”的时代,儿童文学创作也应响应“亲子阅读”和“越早学习越好”的理念,提供富于幻想色彩、地方气息、民族意识的低幼儿童文学作品,如儿童歌谣、幼儿童话和绘本(图画书),因为这些都是幼儿精神粮食的主食。

●0岁定终身,要培养优秀的新一代,就得从阅读开始,马来社会推动的摇篮运动是深具意义的。专家已经肯定,人类出世后最早接触到的,除了奶水(物质),便是儿歌(精神粮食)。而阅读习惯也应自幼培养起来。

●由于儿童文学在潜移默化和寓教于乐的情况下,能发展孩子的心智,具有以下8大功能:
(1)扩大视野
(2)增长知识
(3)发展想象
(4)丰富情感
(5)启迪心智
(6)陶冶情操
(7)扶植个性
(8)健全人格
自幼培养孩子阅读、欣赏儿童文学作品,实际上是在“优生优育”方面,为新一代塑造快乐学习的环境,去培养出向善向上的精神。

●总之,马华儿童文学的未来,必须是更全面的发展,不仅是年龄层方面,也必须重视各种文学体裁,以期百花齐放,让所有的孩子获得丰盛的精神粮食。

爱薇女士演讲时的丰采。

爱薇简介:
•马华著名作家
•曾获“本地最受欢迎的作家”荣衔
•从事写作超过40年,著作良多,包括小说、散文、儿童文学等。



讲义:《画出心中的彩虹~我对马华儿童文学的期许》

关于儿童文学,中国著名儿童文学家,贺宜先生说过:“儿童文学能不能得到健康的正常发展,更是和这一国家对儿童工作是否重视有关,因为儿童文学本身就是少年儿童工作的一环,它的存亡枯荣,反映了整个国家与社会对儿童一代关怀的程度。”这正好说出了我的心里话。

有人说,儿童文学是“小儿科”,不足道。但是,冰心老人生前对这样的说法却大不以为然。她说:“小儿科”在医学里是最难掌握的一门科学。因为生病的小儿,既无法说出自己的病痛,也无法表达自己的感受,唯有靠医生精确的判断,才能对症下药,药到病除。其实,儿童文学何尝不是如此?

不论是成人文学或儿童文学,对于它服务的对象不外有下面几方面的作用:
● 思想教育;
● 品德教育;
● 陶冶性情;
● 增长见识;
● 娱乐和享受。

中国青岛海洋大学,儿童文学研究所所长,朱自强教授对此有一个精简的分析,他说:
“儿童文学有一个清晰地从一般文学中分化出来的过程,从一般文学中分化出来的儿童文学已经成为一个自足的学科,有着自己完整的体系。一般文学研究的四大领域,儿童文学都拥有。儿童文学有自己的文艺学(比如儿童文学本质论、文体论、创作论、读者论等),有自己的文学史(而且既包括中国的儿童文学史,又包括世界的儿童文学史),有自己的文学批评,还有自己的书志文献学。”(注1)

东西方对儿童文学的看法是有所不同的。记得多年前本人在出席一项国际儿童文学会议时,曾经访问过来自瑞典斯德哥尔摩大学(Stockholm University)的儿童文学教授,玛丽亚•尼古拉耶娃(Prof. Maria Nikolajeva),当时她曾经说过这样的话:
“在瑞典,曾经做过调查,谁是最受欢迎的人物?结果排第一的是林格伦(Astrid
Lindgren)(注2),第二是神父。
“在其他国家,儿童文学家也许不受尊重,但是,我感到非常自豪的说,在我们瑞典,作为一位儿童文学家的地位是非常崇高,而且受到很好的尊重。”

也因为作家受到注重与尊重,瑞典的儿童文学发展得非常快。在一般传统上,从事儿童文学的大部分是女性,可是在瑞典,最出名的前十名作家,却是写青少年的男性作家。
这真是一件令人既意外,开心而又叫人羡慕的事。

值得一提的是,第一位以儿童文学获得诺贝尔文学奖的,也是来自瑞典。她,就是以《尼斯历险记》(中国也翻译成《骑鹅旅行记》)(The Wonderful Adventure Of Nils)的拉格芙(Selma Ottitiana Largerlof),这可是让瑞典人津津乐道和引以为荣的大事。

儿童文学真正列入文学范畴内,虽然也只是一百多年历史,但是,我们不禁要问,东西方国家一百多年来产生的成人文学家,不计其数,为何儿童文学家却寥寥可数呢?它的难度就不言而喻了。

现在,我大略谈谈一些个人对华文儿童文学的现状和未来的期盼。
首先,我要强调的是,对于华文儿童文学的未来,我是乐观的。
其实,只要心中有爱--对下一代的关爱,对儿童文学的热爱,相信都会与我抱持同样的心理的。

经常听到不少人在慨叹:儿童文学既无法摆放在文学中心位置,其价值越来越受漠视;少儿一代对阅读兴趣越来越提不起劲;儿童文学工作者的创作热情越来越无瘾。就是在目前的中国,儿童文学也还没有获得一个独立学科的地位,而只能在现当代文学中授予儿童文学的硕士或博士学位。要如何将贬义的“小儿科”儿童文学变为褒义的儿童文学?那是一条既有意义的挑战和一段不短的道路。

关于华文儿童文学的未来,个人有下列几点看法:

(1)承认事实,坚守岗位
在前一两届的“亚洲儿童文学大会”上,我发现有些国家的代表,在谈到目前面对汹涌澎湃的资讯冲击下,难免感到忧心忡忡,招架无力的消极心理。当然,对那些有志于儿童文学的耕耘者来说,自我膨胀固然不足为法,但也不必因此枉自菲薄或泄气。

我们也不否认我们是生活在一个人们还未完全认清儿童文学的重要性,甚至是轻视儿童文学价值的社会。不过,有一点必须确定的是,成年人如何为它作出的努力,却是足以左右今后儿童文学的发展和影响力。既然我们认同儿童文学是对未来,对我们下一代是一种具有重大意义的投资,自然也会接受它在促进世界各地不同国家、不同地区的儿童们,认识彼此之间的差异,进而促进增加相互之间的了解,进而建立起和平、谅解与融洽的关系的积极意义,这该也是符合“地球村”的原则吧?
南非大学的万德瓦教授(Dr. Thomas Van De Walt)多年前在接受本人访问时指出:由于南非是个多元种族,多种语言,多元文化的国家,也因此使南非的儿童文学的内容更为丰富而多姿多彩。这点,倒是与我国国情类似。

再说,华文经已成为目前两岸三地,甚至是马来西亚、新加坡以及东南亚国家共同交流的语文后,更加强了华文儿童文学的一股不可忽视的凝聚力。《亚洲周刊》总编辑,丘立本先生日前在我国举办的一项“于丹讲座会”上指出:目前中文的力量正在上升,全世界每天有近一亿人在学中文。除了中国13亿人口、香港、台湾以外,越来越多国家和民族使用中文,把中文作为中、小学,甚至幼儿园的重要文字和学习语言。

因此,承认事实,坚守岗位,加上一份自信与自豪感,心中有了自己的一把尺之后,至于外人如何衡量,再也不具任何实质的意义了。

(2)社会的参与与扶持
儿童文学的曝光率,单是靠创作者的默默耕耘,以及出版社的慨然出版,那是不够的。它还必须得到社会,以及其他资源的支持,尤其是传播媒体的鼎力相助。

就以我国为例。
华文儿童文学之所以停滞不前,除了先天不足的因素外(华文不列为国家官方语文,华文文学也不是在国家文化主流之内),后天失调(不被重视,包括文学界),所以,这十多年来,在我国所有的华文报章上,难得看到有关儿童文学的版位,除了北部一家地方性的报章--《光华日报》设有一个儿童版外(也仅是刊登一些国外的一些儿童故事剪稿)。说到儿童文学活动,也乏善可陈,较大型的只有“留台联总”每两年举办一次的“儿童小说创作比赛”(如今已进入第九届)以及由星洲日报主办的“花踪文学奖”设立的“童诗奖”项目,仅此而已。

针对这个问题,我国资深作家,也是儿童文学家的马汉先生曾说过:
“马华文学所面对的困境和马华作家所面对的困境,实际上是1+1=1的焉,换句话说,也就是相同的困境。”(注3)
马华儿童文学不也一样?

所以,文教团体及社会人士对儿童文学的忽视,可以说是造成了它发展缓慢的原因之一。其实,国人并非对儿童文学活动全然不感兴趣的,就如近些年来,本人分别推荐了几位中国和台湾地区儿童文学学者和作家前来讲学,每到一处,深受欢迎。

由此看来,儿童文学要发展,得到更多人的认同,就必须有更多人自愿参与与投入,不论是精神上的支持,或物质上的协助。以色列的Zohan Shavit教授说过:
“为儿童们写作品,对各国来说,都是培育新一代不可缺少的因素。”

西方国家对儿童文学的重视,早已是不争的事实。本人曾经出席过好几次的国际儿童文学会议,说心里话,我对西方学者对儿童文学的尊重与研究的认真态度,留下了极为深刻的印象。
至于东南亚国家,在这方面却有待加强。直到目前为止,就以我出席多届的“亚洲儿童文学大会”观察所得,发现日本、韩国和台湾对儿童文学的关注是令人钦敬的。

儿童文学要发展,除了内在的努力(作家的热情参与),还得加上外在的鼓励与支持,双管齐下,才能彰显。我觉得台湾在华文儿童文学这方面做得相当出色,他们不但每年举办多项奖金丰厚的儿童文学创作比赛,培养新秀,人才辈出,台东大学的儿童文学研究所,更是培养儿童文学作家、研究者的摇篮;出版社也源源不断的推出深受小朋友喜爱的读物;其次是中国、香港等地。至于泰国、菲律宾、印尼等国家,由于手头上缺乏资料,不敢妄加置评。

(3)交流不是单行道
在一个经已形成“地球村”的国际发展形势的今天,我们不否认各国、各地对各自的儿童文学发展,有他们各自的内容取向和诉求,但是,华文儿童文学事业要如何才能达到一个既有个性,又有共性的目标呢?

1997年,假汉城举行的“亚洲儿童文学大会”及“世界儿童文学大会”上,澳洲代表
Rhonda Bunburry教授在发言时指出:
“全世界已有不少很有权威性的儿童文学协会,而各国的人们对于他们却知之极少,每个国家都对各自的儿童文学颇有自豪感。……
搞文学创作,真是很有必要促使年轻一代泛文化地吸取其他文化圈所显露的文化精华及新的构想。……”
我对这些话的理解是:交流是必要的,但并不仅限于个人的、地方性的,或区域性的。可以肯定的是:在互相接触、理解及相互打气、督促下,相信会激发大家对未来的儿童文学事业更具信心。

除了出席会议之外,我们还可以加强作品的推介,达到交流的目的。我相信,由于大家使用的是同一语文,免除了翻译外,更易达到和谐、亲切与共鸣的意图。

(4)人的文学
诚然,儿童文学是属于儿童,是人的文学,也可以说是人类的希望工程。儿童文学,散播的是人类具有“天地同根,世界一家”的宏观理念,和万物一体的爱心。
在一个心扉洞开的自由主义的社会里;在一个局势动荡不安的世界环境中;在一个追求经济效益的商业社会里;在一个资讯爆炸的信息的e时代,儿童文学的未来发展局势如何?儿童文学工作者,该如何让我们的下一代拥有爱心、梦想、希望和勇气?

虽然,直到目前为止,我们还没出现一本类似英国作家,J•K•ROWLING写的《哈利•波特》那样举世畅销的小说集,但是,我认为这并不太重要(何况畅销不一定就能流传),重要的是希望华文儿童文学作家们,能够不断去发掘新的写作题材,满足儿童不断变化的兴趣、诉求和好奇心,灌输去芜存菁的传统道德观念之外,也能让小读者们懂得尊重、欣赏丰富多姿多彩的世界文化、感受艺术的魅力和阅读兴趣,从而消除固有的偏见与认知领域。

(5)如何化“小众”为“大众”?

有这么一个故事:
有一天,有人将鲁迅的《故乡》拿给一位老太太看,她一下子就看完了。送书人就问她这篇小说如何?
“这有什么稀奇,像这些事情我们家乡就有!”那位老太太不是别人,正是鲁迅的母亲。当时她还不知道《故乡》就是自己儿子所写的。
也许你认为这不过是件小事,但却引人思索。试想想,一个普普通通乡下家庭妇女,为何能够如此轻易的接受一个文学巨匠作品呢?关键在于她那句“这有什么稀奇”。这是一个肯切和极高的评价。说明鲁迅的《故乡》是多么深入人心,多么通俗而群众化。

这故事也让我想起两年前我编选的那本儿童小说合集:《小野马》为何广受小朋友欢迎的原因了。据一位大型华小的副校长告诉我,好些学生看了这本课外读物后,感动得流下了眼泪,因为里边的故事,正是他们生活的经历,所以容易引起他们的共鸣和感动。(注4)

因此,我非常赞同中国著名编辑--易征强调的:
“文学作品不该是秘史。我们的文学必须是真正大众化的。许多作家在文学通俗化,群众化取得了重大的成就,但是我们也看到了,还有不少文学作品停留在狭小的读者圈里,不是大众化,而是‘小众化’。”(注5)
换句话说,题材来自生活,而不是闭门造车或故作高深,儿童文学作品何独例外?
1999年假台北举行的第五届“亚洲儿童文学大会”的主题是:“爱儿童 爱文学”,那麽,爱,要怎麽说?

1996年一月号的《儿童文学研究》刊物曾刊载这么一篇报导:
有人问散文家余秋雨:
“在您的心目中,理想的儿童文学应该是怎样的?请谈谈您在这方面的审美理想?”
余先生作了这样概括性问答说:
“在我的心目中,最理想的儿童文学应该是量少质精,人人皆知,只要是中国人提起这些作品,几乎没有人不知道的;而这些作品能取得如此大的成功的原因,在于确实用最单纯的优美形式表现了全人类都能感动的内容。
这样的作品,足以滋养人一辈子,直到垂垂老年时回想起来,仍然能为之而流出温热的眼泪。
人生就像许多事务一样首尾相接的,优秀的儿童文学,其实也是最佳的老年文学,不仅是老年人讲给孙辈们听,而且他们也在一次置身其间。”
余先生的这番话,对我们这些从事儿童文学工作者而言,未尝不是一种无形的精神鼓励?

近日报载:我国华文作家协会,为了表扬我国作家的杰出成就,鼓励创作优秀儿童文学作品,决定主办第一届《马汉儿童文学双年奖》,并获得了国内两大文化团体,嘉阳出版有限公司和松柏教育有限公司慨然赞助两万马币奖金,这真是一件喜事,无疑的,这是对那些长期以来默默耕耘的儿童文学工作者,以及有意从事这方面创作者的敬礼和激励。

台湾著名作家,王文兴(注6)说过:
“我可能改变方向写作儿童文学,这是一条理想的路,很多作家到晚年都回头走这条路,像托尔斯泰,美籍犹太作家辛格(Singer)。我对儿童文学有很大的改观,不是早先认识只是特别容易、取悦小孩的童书而已;儿童文学就像侦探小说、科幻小说,是另外一种类型。
这个类型就是简易。
而简易就是我几十年一直追求的目标,儿童文学的简易,就是好文学的最高目标。我几乎认为,说不定儿童文学是文学的最后目的。”

最后,我要引述我的儿童文学同道兼老友,马汉先生的一段话作为本文的结束:
“儿童文学是应该大力推动与发展的,不必担心没材料可写,更不必担心写了没有人要读。我们有‘取之不尽,用之不竭’的材料,也有几十万名,甚至与中学的华裔学生加起来百万名的中小学生,只要写得好,写得成功,那会缺乏读者呢?让我们来互相勉励:拿起笔来,为少年儿童们创作吧!”(注7)

注1:引自朱自强教授编的《儿童文学新视野》序文。
注2:格伦的代表作:《皮皮的长袜子》(PiPi’s Longstocking)发表后,曾引起瑞典教 育界、文学界和家长对儿童文学价值观的一场争论。
注3:引自马汉的《实际支持:马华文学》(之一)
注4:引自易征著:《文学絮语》
注5:《小野马》由爱薇编选,2005年出版,本书收集了十二位资深和年轻马华儿童文学 工作者的短篇小说,其中大部分已被国家语文出版局翻译成国语(马来文)。
注6:王文兴,台湾文坛重要作家。其小说:《家变》和《背海的人》,反响很大。
注 7:引自马汉《儿童文学50年情》第151页。


黄先柄博士幽默的讲演配上丰富多彩的power point,让大家留下深刻的印象。

黄博士的个人履历请参阅“法情”网站:http://faqing.org/forum/viewtopic.php?t=2123

黄博士此次的讲稿(power point)请参阅“法情”网站:http://faqing.org/forum/viewtopic.php?t=3468&postdays=0&postorder=asc&start=30




爸爸在台上演讲,儿子小照照当然要在台下捧场啦!

嘉阳再次感谢潘碧华博士、年红校长、爱薇女士和黄先柄博士。

13 December 2007

《童心的建设与未来》一日谈花絮(二)

《童心的建设与未来》一日谈即将开始了!我们请来森美兰州行政议员了拿督尤绰韬为我们进行开幕礼。
拿督尤语重心长地说道:“书本是知识的宝库,良好的童书更是儿童的恩物……希望我国的出版社再接再厉,出版高素质的书本……”

大家静静地聆听拿督尤绰韬的娓娓道来她在森美兰州推行民间图书馆的点滴。
戴庆裕副校长(左一)、何国忠博士(左三)、拿督廖润强(左四)、拿督尤绰韬(右四)、马汉老师(右三)、许育华社长一起见证《小作家丛书》的诞生。

与会嘉宾在这历史性的一刻合照留念。

12 December 2007

《童心的建设与未来》一日谈花絮(一)

“童心的建设与未来--马来西亚华文儿童文学一日谈”已经圆满结束,感谢各方的配合与大家的参与。现在请大家通过一系列的照片来回味当天的文化气息,更希望文学的种子埋在大家的心田,并渐渐地发芽、茁壮成长为白花齐放的文学花园……

别出心裁的会场设计,你是否喜欢呢?

嘉阳员工和东姑安潘阿福珊师范学院的学员以灿烂的笑容迎接与会者。

嘉阳员工在会场入口处准备把“最好的”送给与会者。

大家赶在入席前翻阅嘉阳新鲜出炉的《小作家丛书》。

嘉阳刊物种类越来越多,希望大家热烈支持,并且给予意见,让我们能够交出更好的刊物。

所以与会者都会获得一纸证书出席,让你我永远记住这美好的一天。

何国忠博士和女儿一起来听讲座。

马华文坛新秀杨世康在《童心的建设与未来。嘉宾题名录》上签名留印。
<


营员在会场入口处报到。

10 December 2007

嘉阳悦读特工队~新特工车开跑了!

大家好!经过一年多的努力,嘉阳悦读特工队南上北下拜访西马的华小,虽然不敢说已经走遍了所有学校,不过也和许多老师和同学会面,一起享受阅读的乐趣。

为了能够拜访更多的学校,散播悦读的种子,一辆嘉阳悦读特工车已经不敷使用,所以新的嘉阳悦读特工车诞生了!



特工车说:“从左边看,我是长成这个模样的……”

“从右边看,我又是另一副样貌。”特工车接着道。

“即使是背影,也会让大家心花朵朵开!”特工车说。







因为我的任务是把阅读的种子和阅读的乐趣及喜悦传播到马来西亚每一个角落的……

因此,恭请所有有意与嘉阳联办提升少年儿童阅读活动的老师、校长、家长联络:胡福兴019-3339806

08 December 2007

2007年绿野书香国际中文书展活动花絮(九)~到访的嘉宾与好朋友

2007绿野书香国际中文书展期间,不少政经文教界的朋友到访嘉阳参展摊位,购买嘉阳刊物之余,还给予我们不少鼓励。在此,嘉阳向大家致以万二分的谢意,谢谢大家的支持与鼓励!


香港新雅文化事业有限公司副总编辑不远千里,专程从香港前来参观书展和参与
“童心的建设与未来”

马华作家朵拉来为嘉阳加油打气。

马华梳邦区会主席李伟杰和夫人饶玉明博士同是推广阅读运动和终身学习的好手。



马汉老师和来自新加坡的著名微型小说作家艾禺正在翻阅《小作家丛书》。


马大中文系讲师潘碧华博士(左一)、马华著名作家爱薇女士(左二)、新加坡著名作家艾禺(右二)和嘉阳编辑陈玉莲小姐喜相逢。


嘉阳的好朋友送来的 鲜花让嘉阳书摊生色不少。



嘉阳全体员工再次感谢朋友们的鼓励与支持,谢谢大家!

07 December 2007

2007年绿野书香国际中文书展活动花絮(八)~《陈姐姐出游记》作者分享会

绿野书香国际中文书展的活动坊即将进行什么节目呢?

玉珍阿姨:小朋友,请你指出马来西亚和苏格兰在世界地图上的位置。
小朋友:这个吗,应该是这里和这里。这两个地方之间有什么关系?

我们就请把马来西亚和苏格兰扯上关系的陈玉莲姐姐上来和读者们会面了,同时和大家分享她在国外的所见所闻吧!

陈姐姐果然是说故事的好手,看,不仅是小朋友,许多台下的大朋友都听得津津有味呢!

陈姐姐:照片里的小朋友在看些什么?他们的手里怎么都拿着小本子呢?

《陈姐姐出游记》分享会结束后,听众来到嘉阳书摊向玉莲进一步了解《陈姐姐出游记》的内容。

最后,他们把《陈姐姐出游记》带回家去。